Život je jazyk. Mluvte!

Moje spolupráce s Jazykovou školou Pelican začala slibně – večeří v řecké restauraci v mnohojazyčném Bruselu. Verš vytvořený původně v urdštině, napsaný v hindštině, přeložený do angličtiny člověkem mluvícím gaelštinou a adresovaný osobě z České republiky.

खुदीकोकरबुलंदइतना
किहरतकदीरसेपहलेखुदा
बंदेसेखुदपूछेबता
तेरीरज़ाक्याहै!

Zatímco jiné lidi zajímá politika, sport nebo náboženství, mě – i když to možná zní divně – nejvíc ze všeho fascinuje fenomén jazyka. Jde v podstatě o triviální záležitost, mluvíme přece každý den. Přesto jde však v případě jazyka o něco zcela výjimečného. Jazyk je jedním z určujících prvků naší identity. Jazyk je to, co z nás – podle mého názoru – dělá lidské bytosti.

Za můj zájem o jazyk jako takový může s největší pravděpodobností moje výchova a prostředí, ve kterém jsem strávil dětství. Narodil jsem se v Edinburgu, hlavním městě Skotska, anglickému otci a matce pocházející ze souostroví Hebridy. První čtyři roky života jsem však strávil v Indii, která patří mezi země s největším počtem zastoupených jazyků.

Až do věku čtyř let jsem tedy žil v prostředí, ve kterém se mluviloanglicky, hindsky a jazykem marathi. Rodiče se zřejmě domnívali, jak jsou osvícení, nyní jsem však přesvědčen, že měli udělat ještě víc! Těch jazyků bylo málo.

Jak už to s nepředvídatelnými událostmi bývá, moje matka se z neznámého důvodu rozhodla, že mě uchrání před všemi nástrahami jejího mateřského jazyka – gaelštiny. Tuto mezeru jsem byl schopen zaplnit až mnohem později.

jazyk

Moje rodina se poté vrátila do Británie, tentokrát do Anglie, kde jsem v podstatě okamžitě pozbyl schopnosti používat indické jazyky a zařadil se do proudu běžné výchovy anglické mládeže. V rámci školní docházky jsem přičichl k francouzské gramatice, bohužel však bez možnosti komunikace v přirozeném prostředí pro mě zůstala zahalena rouškou tajemství.

Výzvu pro můj hibernující zájem o jazyky představovaly pouze pravidelné letní návštěvy souostroví Hebrid, kde moje matka odhalovala pro mě do té doby neznámou schopnost mluvit gaelštinou se všemi svými tetičkami a strýčky.

Toto v té době ne zcela jasné povědomí jazykové různorodosti mě přivedlo ke studiu jazyků na univerzitě a později k výuce (a studiu) jazyků v Japonsku a Indii. Po návratu do Británie jsem se k velké radosti své matky naučil gaelsky a rozhodl jsem se usadit na Hebridách, což mi poskytlo skvělou příležitost denně mluvit anglicky, gaelsky a také hindsky. Vraťme se tedy k veršům od Alami Iqbala:

Povznes se do závratných výšin,
a předtím než napíšeš knihu svého osudu,
zeptá se tě Bůh,
co si přeješ, abych do ní napsal?

Jsem si jistý, že studenti Jazykové školy Pelican mají podobných příležitostí bezpočet.

Goel pracuje na Sabhal Mor Ostaig College se sídlem na Isle of Skye ve Skotsku. Škola Pelican s Gordonem spolupracuje v rámci evropských projektů.

  •  
  •  
  •  
  •  

Kometáře uzavřeny

Aktuální Zprávy

Čerstvé zprávy a události z domova i ze světa. Aktuality ze světa sportu a financí. Novinky v oblasti módy a bydlení. Zprávy aktuálně.

Profi články

Profi články je portál na vydávání Tiskových zpráv. Profi články je zpravodajsky portál společnosti Press Media. info@press-media.cz, profi-clanky.cz

Aktuality Facebook Like Box

Foto galerie

TOPlist

NAVRCHOLU.cz

Přihlásit se | Design DonV optimalizace PageRank.cz